Библия - Новый завет,Писание 2.6.2 Apk
Rate saved, Thank!
4.5 (1 votes)
Description of Библия - Новый завет,Писание
The source texts of the New Testament, which appeared at various times since the middle and at the end of the I century BC. e., it was written in Koine Greek, which was considered at the time commonly used language of the eastern Mediterranean. Gradually formed during the first centuries of Christianity New Testament canon is now from 27 books - the four Gospels that describe the life and preaching of Jesus Christ, the book of Acts, which is a continuation of the Gospel of Luke, twenty-one Epistles and the book of Revelation (the Apocalypse ).
The term "New Testament" (lat. Novum Testamentum) in the current understanding is found in the apostle Paul in the first and second epistle to the Corinthians (1 Cor. 11:25, 2 Cor. 3: 6). It is also the same concept used in the Synoptic Gospels, Christ Himself (Matt. 26:28, Mk. 14:24, Lk. 22:20).
In Christian theology the term "New Testament" was introduced at the end of the II century - the beginning of III century in the writings of Clement of Alexandria, Tertullian, and Origen. Although the very concept of the New Testament (Hebrew. בְּרִית חֲדָשָׁה) first used in the book of the prophet Jeremiah: "Behold, the days come, saith the Lord, when I will make with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant" (Jer. 31:31 ).
In pre-Christian times it's the concept of the New Testament, or the New Union (in the sense of union with God) for currently used by members of the Jewish community of Qumran.
The earliest of the New Testament the Apostle Paul considered, and the most recent - the work of John the Theologian. Irenaeus held that the Gospel of Matthew and the Gospel of Mark was written at a time when the Apostles Peter and Paul preached in Rome (60 years BC. E.), And Luke a little later. In addition, according to Jerome, "Matthew ... the first in the West to those who believe in circumcision, was the Gospel of Christ, in Hebrew letters and words, who then translated it into Greek known enough." (De vuris inlustribus III)